MEW-ZH/17/MEW17-063.html

卡·马克思和弗·恩格斯
*关于卡尔·布林德138

  文章不应该题为“拿破仑亲王……”,而应该题为“自己”。文内每提一次拿破仑亲王的名字,就至少把“”这个代名词提二十次,以各种间接格和派生形式提到的还不算。文章中所有谈到拿破仑亲王的地方已经多次见诸报刊。文章中谈到“”布林德本人的地方,不幸也在英国被多次披露、报道和发表,因而,十分遗憾,这一切已经为现在出版的以及过去出版的星期评论的老板和编辑们所了解。

  如果撇开报纸的弄虚作假,可以得出结论说,报上对布林德的旧事轶闻有了新的提法,说卡尔·布林德如何由于种种不利的情况而不幸未能改变历史的进程。尤其是经常不断有这种传闻,——这也是布林德的主要资本,——说他如何带着外交使命由即将垮台的1849年南德意志起义者临时政府派往法兰西共和国政府,而实际上是被派往据说由于人民起义而即将建立的赖德律-洛兰革命政府139。可是真倒霉!普鲁士人把派遣布林德的政府无礼地赶入了瑞士,而准备建立他实际上所出使的政府的6月13日示威游行也被无礼驱散140。由于由寿终正寝的政府派往尚未诞生的政府这样一个十分可笑的使命,布林德侥幸地为现存的法国政府所解救,法国政府因为他在6月13日参加了充满激愤的巴黎国民自卫军的“和平”示威游行,将他逮捕,并最后予以驱逐出境。如果派遣他的政府继续存在,又如果他实际上所出使的政府确已成立,那末卡尔·布林德什么事情做不出来啊!布林德由于担负了这个由巴登某某人派往巴黎某某人的使命,得以“巧妙地”完全摆脱了同已经临近的普鲁士军队相遇的危险。无论如何他还是做出了一些事情FN1

  此外,在1870年,普法战争开始的时候,意大利本来可能与法国联合。可是卡尔·布林德在守卫着。“倘若维克多-艾曼努尔国王……”(第519页)但是这原来又是由一个不存在的政府派往另一个不存在的政府的使命。路易-拿破仑拒绝将罗马让与维克多-艾曼努尔,使他不得不诉诸武力来从法国手中夺回该城,从而使得意大利跟法国不可能缔结同盟141。卡尔·布林德的效劳和建议,无论多么宝贵,又遭到了拒绝。于是这个永远是in partibus〔非现实的〕FN2外交家的布林德没有改变历史的进程,只好满足于马志尼的“极为热烈的感激”。

  使人不由得想起一个爱吹牛的人来,他与别人争吵的时候总是高声喊道:“朋友们,拉住我,不然我会干出可怕的事情来的。”每当卡尔·布林德准备走到历史事件前面去的时候,总有某种不利的情况妨碍他干出那种应该使他名垂千古的“可怕的事情”,这对整个世界说来是不幸,可是对卡尔·布林德先生说来或许是万幸吧。

  但愿这是卡尔·布林德关于卡尔·布林德和为了卡尔·布林德而写的最后一篇文章,至少是用英文写的最后一篇文章。

卡·马克思和弗·恩格斯写于1870年8月22日和30日之间
第一次发表
原文是英文
俄文是按手稿译的