LENIN/48/VIL48-100.html

致阿·阿·越飞和维·鲁·明仁斯基

  致越飞和明仁斯基同志

  1918年5月24日

  亲爱的同志们:你们那几封悲观失望和怒气冲冲的来信已收到(5月20日的信于今日即5月24日收到)。你们对契切林的责难,有一部分落到了我的身上。譬如,是我坚决主张通过德国人发出租让企业的提纲的,目的是让他们看看,我们对建立切实的经济关系是多么认真。(提纲是在拉狄克和另外一些“左派愚蠢主义者”参加下共同制定的。)我们租让企业的这些条件,如果德国人接受了,对我们只有好处。

  我完全赞同你们的政策,特别是越飞同志的信详细阐明的政策。

  你们对契切林的不满我看是太过分了。但无论如何我是同意帮助你们的,请你们竭力采取切实可行的办法改进工作。为此,我建议准确地提出具体意见(把电报和信件中最实际的部分摘要抄寄给我,因为我实在没有时间全读)。这样的话,我答应督促照办并负责检查执行情况。

  用什么办法把重心更多地移到柏林(我同意予以帮助),你们应该考虑一下,并为此提出很策略的(注意)、具体而实际的措施。我将采取各种可能措施并努力使之实现。

  如果能为与芬兰、乌克兰和土耳其签订和约(这是关键)提供帮助,就应该随时尽力去做(当然,没有任何新的兼并和贡赋是办不到的)。为了加速签订这种和约,我愿付出许多代价。

  你们也不要急躁。校正(和开创新的)外交——是一件困难的事情。勿仓促从事。

  致崇高的敬礼!

  你们的 列宁

  附言:

  5月28日。没赶上信使。

  契切林把越飞以自己的名义发给德国政府的照会文本转给了我;在这份照会里,越飞同意交出黑海舰队船只(即把这些船只从新罗西斯克调回塞瓦斯托波尔)133,条件只是同乌克兰签订和约。然而我国政府在一项明确的照会里(用电报也通知了越飞)认为只有在另外一些条件下才能同意把船只调回塞瓦斯托波尔,即:(1)在所有三条战线上媾和,也就是和乌克兰、芬兰、土耳其都签订和  约;(2)不兼并塞瓦斯托波尔。

  越飞怎么能犯这样的错误呢?他怎么能这样“大削价”呢?如此重要的问题怎么能不经过商量就以自己的名义发照会呢?我不理解……

  注意:请你们寄来《工人政治》杂志、斯图加特出版的《社会民主党人报》134以及诸如此类的各种刊物,要全套的,每种5—10份。

  你们开始出版合法的德文刊物了吗?具体是什么?出版计划怎样?何时开始?

  敬礼!

  列宁

  发往柏林

  载于1959年《列宁文集》俄文版第36卷