115.致劳拉·拉法格
|
勒-佩勒 1892年2月3日于伦敦 |
亲爱的劳拉:
你能从《不妥协派报》给我找到罗什弗尔在伦敦的地址吗?符卢勃列夫斯基突然把一封写给这位外国名人的信寄给了我,以为我知道他的地址,但我真不知道这里有谁能把他的地址告诉我。大家都劝我往巴黎写信,因为这是得到地址的最可靠的捷径。所以,我认为必须采纳他们的建议,请你协助,况且,我怀疑这个可怜的符卢勃列夫斯基是向罗什弗尔要钱,我无论如何也不愿让人说,因为我而使那无疑将是否定的答复耽搁哪怕是一小时,从这个浪荡的有钱人那里得到的一定是这样的答复(如果说有什么答复的话)。
我们周围的人都得了流感,到目前为止,我还没有传染上,但路易莎和我的女仆都有些不适。派尔希病得很厉害,接着又患了肺炎,至今还卧床不起。伯恩施坦病倒了,爱·艾威林也不大舒服。我们这条街和附近一带情况很严重,周围都是病人。
最近有一条丑闻。整个伦敦都在传说,克拉伦斯公爵临死前把他母亲FN1叫到病塌前说,“梅”FN2是因他而怀孕的。如果属实,这是使得我尊重这个年轻人的唯一的行动。据说,他追求了她很长时间,但老女王FN3最初没有同意这门婚事。既然他们不经任何人同意而自行其是,那就超出了我对这种上流人物的意料,并证明他毕竟还有可取之处。
保尔的漫游很有意思228,但他会不会很快就感到厌倦呢?这是一项很有益、很好的工作,可是,他如果这样生活到5月1日,体重会大减,当他返回议院履行职责时,可能是一副“消瘦而饥饿的”样子,象卡西乌斯242一样,在食品店主看来这对他很合适。总之,他已使那些布鲁斯派30和其他妒忌者哑口无言,这些人曾抓住他第一次演说219中的一两处失言,对他大肆攻击。关于我们的工厂太太等等的统计,就是一个最好的答复。
我在《年鉴》上的文章FN4,已用意大利文在米兰的《社会评论》上发表,并将在下一期《新时代》上用德文发表,内容有所补充。倍倍尔给我寄来了几种亚尔萨斯的报纸,上面载有他在牟尔豪森的演说243的报道,有一份是法文的。如能找到,我想给你寄去(路易莎说,她已寄给你了)FN5,让你看看《亚尔萨斯工业家》的这些“爱国者们”写的法文是多么糟糕。
萨克森亲王格奥尔格给德国第十二(萨克森)军团的指令,昨天已在《前进报》发表241,这会引起一场很大的风波。这说明,我们在军队中建立了多么广泛的联系。威廉将大为恼火。这在法国当然会引起很大的轰动。如果你能把刊载有关此事的评论的巴黎报纸寄来,转给倍倍尔,供他在帝国国会使用,将是十分有益的。
匆匆草此。路易莎和我向你衷心问好。
永远是你的 弗·恩·