致海尔曼·施留特尔305
|
霍廷根―苏黎世 1885年5月15日于伦敦 |
尊敬的施留特尔先生:
谈谈诗的问题。
《我们的主是坚固堡垒》这首歌是农民战争的《马赛曲》。306虽然它的歌词和曲调充满了胜利的信心,可是今天却不能也不应该从这个意义上去领会它。这个时代的其他歌曲收在《小孩的魔角》FN1等等民歌集里。在那些民歌集里还可能找到一些。但是,早在那个时候,雇佣兵就在我国民间诗歌中居于显著的地位。
在外国的诗歌中,我只知道那支绝妙的古代丹麦民歌《提德曼老爷》,1865年我曾翻译出来,刊登在柏林《社会民主党人报》上。
宪章派的歌子很多,可是现在再也找不到了。有一首开头是这样的:
不列颠的儿女,虽然你们现在当马牛,
可是我们的上帝让你们生来享自由;
他把生命和自由给了所有的人,
决没有让谁生来当畜生。
下面我就记不起来了。
这一切早就忘掉了,不过这首诗也没有多大价值。
1848年最流行的有两支曲调相同的歌:
(1)什列斯维希―霍尔施坦。307
(2)黑克尔之歌:
黑克尔,你的名字回响
在德国整个莱茵河畔上。
我们大家信任你;
你的果敢神色预示着战斗的胜利。
黑克尔,你作为德国人,
宁愿忠于人民,为自由而牺牲。
我想这已经够了。还有一首歌词:
黑克尔、司徒卢威、布伦克尔、勃鲁姆和齐茨,
把所有德意志君主都打倒杀死!
一般说来,过去几次革命的诗歌(《马赛曲》始终是例外),在以后就很少有革命的效果,因为这些诗歌为了影响群众,也必定反映出当时群众的偏见,所以,甚至在宪章派那里也有宗教的胡言乱语。
至于说到马克思的短篇著作,那末除我以外,其他人也应在这个问题上表示意见,我自己则应该在这方面注意,使拟议中的全集出版工作不受任何妨碍。国际的文献——《成立宣言》、《内战》FN2、海牙报告FN3等等,还有《宣言》FN4,我都没有算在内,虽然我想保留为这些著作写点引言的权利。至于《新莱茵报》上的文章,您首先需要断定哪些真正是马克思写的。例如,有关六月起义的一些文章,其中只有一篇很出色的文章FN5是他写的。对斗争等等的全部叙述,都是我写的。308反对巴枯宁和泛斯拉夫主义的那篇文章FN6也同样是我写的。一般说来,马克思在这一时期的文章,几乎不能同我的分开,因为我们彼此有计划地作了分工。
我已经说了,我当然不会给您造成多余的障碍,但是我在作出明确的答复以前,还是希望您能提出一些更确切的计划。不管怎样,把《新莱茵报》上的文章和有关国际的著作放在一起出版,也就是说,印成一个册子,未必恰当,因为这些文章和著作前后相隔十五年到二十年。科伦案件FN7就可以单独编成一整本书,我可以为您给该书写一篇引言FN8。不过请注意,我得确切知道,什么时候真正需要这个引言,而现在,您刊印不幸的杜林FN9就够了。第四和第五印张,您大概已经收到了。
顺便提一下,《社会主义》那一编中的《理论》一章,我想按《社会主义的发展》FN10中发表的修订过的原文刊印。到那时候,我会把所有必要的材料寄给您的。我提到这一点,不过是先向您打个招呼。
其次,向您衷心问好。
您的 弗·恩格斯