MEW-ZH/36/MEW36-120.html

致卡尔·考茨基

苏黎世
1884年10月20日于伦敦

亲爱的考茨基:

  《贫困》第49―96页的校样和译稿230,已经用印刷品挂号给你寄去。我只是草草地看了一遍,没有能同稿子核对。请你们那里尽快校一遍。我请狄茨把其余的校样寄给你们,给我只寄序言FN1校样。看校样又占去了我最好的工作时间,要不我今天就动手写序言了。明天要动笔。我想,先发我的序言FN2,然后再发马克思登在旧《社会民主党人报》上的文章109,作为他的代序。

  我正要向你们打听农涅的情况,因为拉法格夫人想了解一下她的这个形迹可疑的邻居。恰好巴黎报纸上登出了《处决》一文。大家都很奇怪,普鲁士人竟肯花钱雇用这么一个蠢货。232

  刚才《今日》的乔因斯到我这里来过。他们不久前才决定用英文出版《发展》FN3,而我早就把翻译权给了艾威林。但是艾威林不合他们的心意,因为他和海德门在某种程度上是对头。于是他们想强使我接受不懂德文而准备从法文翻译的肖伯纳。但是我拒绝了,让乔因斯去找艾威林,艾威林一般说来越来越使我中意。文人间的这些小小的倾轧构成这里运动内部事情的大部分。他们其他方面也很糟糕。上星期二,拉法格夫人参加了社会民主联盟229委员会的会议;会上为了一件小事争吵了起来,而且吵得很厉害,一片互相指责“说谎该死”的叫喊声。那个场面,可想而知。我所信赖的人只有巴克斯和艾威林,他们两个都非常正派、聪明和诚恳,虽然还需要别人大力帮助。至于其他人,据我能判断的,我认为都很不高明。

  我现在对蒙森先生也了如指掌。他在自己的《罗马研究》一书中关于enuptio gentis〔在血族以外结婚的权利〕说了一大堆胡言乱语,我研究了这个问题,并摘录了一切需要的段落。233如果蒙森学派想在罗马史问题上跟我为难(这在形式上是很可能的,在实质上却是办不到的),那我能够自卫。

  希尔施给我寄来了《法兰克福报》,上面载有一篇关于里别尔特的《家庭史》的评论。这本书明显地无耻地剽窃了摩尔根和巴霍芬的著作,再用其他容易找到的资料作了一些补充。

  向爱德衷心问好。

你的 弗·恩·

  你发表在《法兰克福报》上的评论,我也还没有见到,你还有这篇文章吗?我会把它寄还的。