致保尔·拉法格
|
巴黎 1884年4月18日于伦敦 |
亲爱的保尔:
差一刻就五点了,因此得赶紧写!
我祝贺你们的代表大会140成功。这从《鲁贝日报》上关于头几次会议和后几次会议报道的差别中可以明显地看出。德国人没有派遣代表是做得对的,否则会大大有助于政府和资产阶级延长非常法23。我们党内的温和派(在领导人中大有人在,在优秀的普通党员群众中却寥寥无几)会利用这一点。这类错误应当避免。在这种情况下,牺牲示威,甚至是国际性的示威,是应该的。
译稿FN1什么时候寄回来?这回请您好好花点力气。这项工作要绝对做好,否则就根本不需要。什么时候可以着手付印?我要知道这一点,好准备几个注释和一篇简短的序言,——如果您愿意的话,请写一篇序言寄来。您要求法文版比德文版先出,但要知道,我手头已经有德文版第一部分的现成稿子,在苏黎世,他们只要一拿到稿子,就可以开始付印。
校订这份德文稿和《资本论》的英译稿,我已经忙得不可开交,因此我很想知道,如何安排才不至于白白浪费时间。因为第二卷FN2我终究是要着手搞的,而现在苏黎世又通知我,说必须出我的《杜林》第二版和《农民战争》第四版152,就是说又要重新修改和写序言!这就是德国查禁我的书给俾斯麦先生和我带来的事情!
老威廉FN3已奄奄一息。他已经认不得来探望他的人了,再也不能重复别人硬要他背熟了来答复代表团的话了。
尼姆刚上街回来,她向你们多多问好。
祝好。
弗·恩·
下午五点二十分