MEW-ZH/33/MEW33-199.html

139.恩格斯致保尔·拉法格

圣塞瓦斯田
1871年12月9日于伦敦西北区
瑞琴特公园路122号

亲爱的拉法格:

  就西班牙的事给您写几句话。看来在西班牙的国际内部有过斗争,最终是我们取得了胜利。我认为这就是为什么他们长期沉默而最后又决定打破沉默的原因。25日我给莫拉写了一封信;28日梅萨给你写了信367,29日莫拉给我来信,信中说,关于我同他谈的反对总委员会的阴谋和诽谤,他们一无所知,等等。但是,在我们随后收到的两号《联盟》上,有一号发表了代表会议的决议FN1,另一号转载了《解放报》上的一篇关于第九项决议的文章368,对这篇文章我们完全有理由感到满意。梅萨的信更加清楚。因此,在西班牙的事情上是赢得了胜利。我立即给莫拉写了回信并希望今后一切顺利。

  不过,另一方着实忙了一阵,并象往常一样采用了相当卑鄙的手段。11月23日的《社会革命报》转载了11月19日巴塞罗纳《联盟》上的一篇文章,说瑞士分裂派的密使到了那里……说巴塞罗纳各支部相信分裂派的原则是革命的……并同意他们提出的联盟。我们在那一号《联盟》上找那篇文章,但是没有找到。在12月3日的那一号上对此作了说明,说那篇文章不代表各支部的意见,甚至不代表任何一个支部的意见,而仅仅代表报纸的一个编辑的意见,他背着编辑部刊登了那篇文章!

  在西班牙取得的胜利,使战场大大缩小了。现在明显的反对者只有:没有被这里承认的法国人支部322(十五人),日内瓦支部,汝拉人,以及可能的反对派意大利人。但是,我对意大利进行了彻底的整顿,现在我们开始改变斗争方式,从个别活动和私人通信变为公开活动。马志尼给我们提供了极好的机会。他(在自己报纸的一篇文章中)要国际对巴枯宁的言行负责。这样就有了既可打击马志尼又可谴责巴枯宁的机会。我立即这样做了,把文章寄给了我们所有的意大利报刊369。至少会有几家刊登,另外几家由于与巴枯宁关系较深,恐怕不会刊登。我在寄这篇文章的同时,还把西班牙人赞同代表会议的决议以及梅萨告知的关于国际在西班牙取得胜利的消息都告诉了他们。这样做是会有效果的,他们将会看到,关于西班牙的事情,另一方对他们讲的全是谎言。的确,这些人的政策就是:为了争取西班牙就说意大利完全站在他们一边,反之亦然。我们在意大利还会碰到一些不愉快的事,但是西班牙人决定站在我们这一边,将是举足轻重的,会影响到各个方面。至于那些爱吵闹的汝拉人,我们最近就要对他们进行声讨。

  当这件事完满地结束时,我将非常高兴。您想象不到,我们为此做了多少工作,写了多少封信。几个星期来,摩尔、赛拉叶和我都不能做别的事。我这个可怜的人还要用意大利文和西班牙文写一封又一封的长信,而这两种语言我又只懂一点儿。

  我们在法国的情况很好,有二十六家报纸愿意刊登我们的文件。

  我们这里的天气冷得要命,您在气候温暖的地方过冬是很幸运的。另外,我们身体都好,马克思一家也好。摩尔和燕妮FN2都觉得比去年冬天好得多。摩尔咳嗽不那么厉害了,他的腋下曾长一个疖子,但是痈已经消了,没有再长。在他这样的年龄,肝不会再恢复正常,但是肝功能比以前好多了,而重要的是,摩尔的生活已比较有规律。燕妮胸膜炎复发以后,可能会有肺气肿,但她开始懂得自己应当很好注意,不能再象以前那样,勉强去适应严寒和恶劣的天气。她又开始唱歌了,她的嗓子从来没有现在这样洪亮、有力。

  听说小施纳普斯FN3已经恢复健康,我非常高兴。代我热烈地吻他和您的夫人FN4

你的 弗·恩·
  将军FN5