致亚·米·柯伦泰
(5月28日以后)
亲爱的亚·米·:得到您告诉的消息,感到很高兴。对于美国只得忍耐一下,因为只有在那里出版才值得。369
瑞典的左派和挪威的左派方面,希望您尽力搞得扎实一点。目前还一点不扎实。一点也不!一切都是空谈。既没有正式同左派联合,也没有同我们建立正常的联系,什么也没有。而这居然是在霍格伦事件以后!!他们到底怎么搞的?
至于6月26日在海牙召开的中立国社会党人会议370,我的意见是:不爱讲话、缺乏活力、死气沉沉的挪威人什么事也办不了,这很明显。您为什么不一起去呢?
为什么挪威党中央不能把某某加上您派去呢?某某是当地人,必须参加,而您可以加上去。哪怕是当个译员也好。您去很有好处,便于知道一切情况。不然,我相信,就连关于会议的完整的、确切的、清楚的、真实的情况我们也无法知道(全世界工人也无法知道)。请考虑一下这个问题。并请尽力而为。
紧紧握手!
您的 列宁
附言:雷巴尔卡的小册子371我没有看过,因为没有时间。您倒说说看:社会革命党人不高明的小册子把农民社会革命党人革命斗争的意义缩小了吗??奸细加邦把加邦组织中的工人的革命斗争的意义缩小了吗??有人把爱尔兰起义叫作“盲动”(您看到《伯尔尼哨兵报》上卡·拉狄克的文章了吗?),您竟容忍这种看法!!??我无法理解。实在无法理解。这里再清楚不过地说明了在《伯尔尼哨兵报》发表文章的卡·拉狄克和“他的同路人”的不体面的学究气和愚蠢的学理主义。
如果您不能去,那是否可以请挪威党中央通过一个决定,要代表详细记下、当场记下所发生的一切。
从苏黎世发往克里斯蒂安尼亚(现称奥斯陆)
载于1924年《列宁文集》俄文版第2卷
译自《列宁全集》俄文第5版第49卷第237—238页