28.致维·巴·诺根
1900年11月2日
亲爱的诺沃谢洛夫:请原谅,您10月17日的来信,我迟迟未复,真不象话,都是被这里的“小”事和琐碎工作缠住了,再 说,也在等阿列克谢的回信。等回信是必要的,为的是弄清关于我们编辑部的声明的问题。阿列克谢决定暂时不散发声明。因此,我给您寄去一份,请您务必保守秘 密,不要给任何人看(也许只有您在信中提到的您那位全权代表圣彼得堡社的密友98除外),千万不要交到别人手中。我们本来就决定在俄国还没有散发这个 东西之前不在国外散发,既然阿列克谢在那里也把它暂时藏起来,那我们在这里特别重要的就是不要把它散发出去。由于您参加我们的工作,同我们关系密切,我决 定破例给您一份。读的时候请注意,我们原来要出版报纸和杂志(或文集),但是由于某种同杂志出版计划有关的特殊原因99,声明中没有提杂志。因此,声 明中某些地方,不仅是对报纸而言的。
您和您的朋友对声明的印象如何,请来信告知。
“工人旗帜”社的成员(是您谈到他们的吗?)想要出版哪一类“鼓动杂志”?什么性质?都有哪些撰稿人?
至于运到俄国去要通过国境线的问题,我想总是容易解决的,因为我们同几个负责运送的小组有联系,此外,不久以前有人答应过(从各方面看,是可靠的)我们小组的一个人,说他们能护送任何没有护照的人进入俄国。我想这方面很好办。
至于俄国护照,情况不很妙。暂时还毫无结果,“前途”不得而知,也许春天以前可以办妥。
我大概还要在此地呆相当长的一个时期,因此,我们通信没有什么不方便。
您问我们想请您担负什么工作,我认为对于我们特别重要的将是(春天或秋天,您打算动身的时候)这些工作:(1)把书刊运过国境线;(2)在俄国分送; (3)组织工人小组来散发报纸和了解情况等等。总之,就是组织报纸的散发工作并使报纸同各委员会和小组建立密切的正常联系。我们对您的合作寄予很大的希 望,特别是在同各地工人建立直接联系方面。您喜欢做这样的工作吗?您不讨厌东奔西跑吗?做这种工作大概经常要在外面跑。
您的朋友能全权代表的那个圣彼得堡社现在还存在吗?如果存在,他能不能告诉我们在彼得堡的接头地点和暗号,好让我们把声明寄给他们。他们同一般工人,特别是同“圣彼得堡工人组织”100有没有联系?
紧握您的手!希望您尽快地、较容易地度过在国外的隔离生活。
您的 彼得罗夫
附言:我写的地址对吗?
收到此信后请来信。
从慕尼黑发往伦敦
载于1928年《列宁文集》俄文版第8卷
译自《列宁全集》俄文第5版第46卷第58—60页